vendredi 26 avril 2013

Listes Guerre de Cent Ans pour Clash of Empires / HYW lists for Clash of Empires

Voilà ! J'ai publié mon dur labeur des derniers mois en ligne : des listes et des amendements pour Clash of Empires - période Guerre de Cent Ans. L'objectif était l'élaboration d'une campagne CoE lors du Tournoi des Loups du Téméraire le week-end prochain à Nancy !

Voici le lien vers les listes : http://alci.lautre.net//www/surlesrivesdustyx.fr/CoE_GCA.htm

Vos commentaires sont les bienvenus ! (J'ai aussi contacté Stuart de Great Escape Games pour qu'il me donne son opinion)

Le Site est en cours de construction (désolé) et il me reste encore quelques trucs à mettre en ligne comme les règles sur les terrains...

Here it is ! I have published my hard work of the last  months online : some lists and house rules for Clash of Empires - Hundred Years War period. The objective was to develop a CoE campaign for the Tournament of Wolves of the Bold next weekend in Nancy !

Here is the link to the lists : http://alci.lautre.net//www/surlesrivesdustyx.fr/CoE_GCA.htm

Your comments are welcome !
(I also contacted Stuart from Great Escape Games hoping he can give me his opinion)


The Website is under construction (sorry) and I still have still some stuff to put online such as the rules for terrain...

mardi 23 avril 2013

Des possibilités après une fuite de l'adversaire / About the possibilities after an ennemy unit's flee

L'ennemi vient de craquer... son unité part en déroute... Que faire ?
Trois choix s'offrent au chanceux général :

1. poursuivre l'ennemi pour le massacrer.
C'est l'option obligatoire pour les hordes (warband).
Le joueur lance 2D6+MR qu'il compare aux résultats des 2D6+MR du fuyard...si le résultat est supérieur ou égal...c'est le drame pour la troupe adverse qui est massacrée. Celle-ci est retirée du jeu et votre unité est déplacée de la totalité du mouvement de poursuite.

Mais que se passe-t-il si mon unité entre alors en contact avec une autre unité adverse ?

Pas de panique...il suffit de savoir que votre unité est considérée comme effectuant une charge.
Ainsi, si l'unité qu'elle rencontre est démoralisée et a déjà fuit ce tour, elle est détruite, si elle est juste démoralisée alors elle doit fuir.
Si l'unité n'est pas démoralisée, elle doit tenir sa position (elle ne peut choisir d'autre réaction à cette charge) et faire d'éventuels tests de ML (test de peur par exemple).

2. tenir sa position.
En réussissant un test de DL (réussite automatique pour les troupes entraînées), votre unité peut rester sur place pour tenir sa position.

3. avancer.
Voici une option tactique qui peut s'avérer très utile.
Cela permet en effet à une troupe qui réussit un test de DL (-1 si des ennemis sont présents dans les 20cm) de faire un mouvement d'une distance égale à son MR au maximum. L'intérêt de cette option est que ce déplacement autorise aussi une roue (mais pas d'autre manoeuvre). L'unité ne charge pas et ne peut donc engager au corps à corps.

The enemy just cracked ... its unit is routed ... What to do?

Three choices are available to the lucky general :

1. pursue the enemy to kill them'all.


This option is mandatory for the hordes (warband).

The player rolls 2D6 + MR and compares the result to the one of the fugitive 2D6 + MR ... if the result is greater or equal ... this is the bloodbath as the opposing troop is slaughetred. The unit is removed from play and your unit is moved from the entire movement.

But what happens if my unit then comes into contact with another enemy unit?

Do not panic ... just remember that your unit is considered making a charge.

Thus, if the unit it encounters is demoralized and has already fled this turn, it is destroyed, if it is just demoralized, the unit must flee.

If the unit is not demoralized, it should hold its position (it can not choose another response to this charge) and do any tests ML (fear test, for example).

2. hold its position.


By passing a test DL (automatic success for drilled troops), your unit can stay still and keep his position.

3. forward.

Here is a tactical option that can be very useful.

This allows a unit that manages a DL test (-1 if enemies are present in 20cm) to make a move up to its maximum MR. The advantage of this option is that this move also allows a wheel (but no other manouevre). The unit does not charge and therefore can not engage in melee.


vendredi 19 avril 2013

Parchemin n°2 : Des Arcs Longs / Scroll n°2 : About Longbows

Un petit rappel pour CoE :
Arc long
Si une unité armée d'arcs longs se déplace lors de la phase de mouvement, les tirs qu'elle effectuera durant la phase de tir compteront comme des tirs d'arc composite.
(portée de 60cm et pas de -1 d'armure à courte portée)

A little reminder for CoE:
Longbow
If an unit with longbows moves during the movement phase, the shooting will be treated as if it was using composite bows
. (range of 60cm and no -1 for armor in short range)


 

jeudi 18 avril 2013

Parchemin de Zélos / Scroll of Zelos

Dans ce premier fragment découvert et attribué à Zélos, celui-ci nous rappelle qu'à Clash of Empires les troupes impétueuses (Horde et Cavalerie Impétueuse) deviennent téméraires lorsqu'elles sont hors de la distance de commandement d'un général ou d'un commandant, ou si elles se trouvent à 20cm ou moins d'une unité ennemie.
Ainsi elles ratent leur test d'impétuosité sur un 1 ou un 2 (au lieu de 1 seulement), ce qui les obligent alors à effectuer le mouvement obligatoire (cf Mouvement des troupes impétueuses & téméraires p. 25 de la traduction française).
Les troupes très impétueuses, comme les chevaliers français (Very impetuous Cavalry) du début de la guerre de cent ans, rateraient dans les conditions ci-dessus alors sur un 1,2 ou 3 !

Enfin, Zélos indique que les cavaliers impétueux équipés de lance chargent même les unités de piétons qui ne sont pas en tirailleurs (à la différence des cavaliers impétueux sans lance qui ne charge de manière impulsive que les tirailleurs ou d'autres cavaliers).

In this first fragment discovered and attributed to Zelos, he reminds us that in Clash of Empires impetuous troops (Warband and Impetuous Cavalry) become reckless when they are out the range of command of a general or a commander, or if within 20cm or less of an enemy unit.

So they miss their impetuous test on a 1 or a 2 (instead of 1 only), which  forces them to perform a compulsory movement (see Movement & reckless and impetuous troops).

Very impetuous troops like the French knights (Very impetuous Cavalry) of the beginning of the Hundred Years War, would miss in the same conditions on a 1,2 or 3!


Finally, Zelos says that impetuous cavalry equipped with lances must charge also infantry units who are not skirmishers (unlike the impetuous riders without lance which impulsively charge only skirmishers or other riders).


Le Styx épistolaire : "L'Art de la Guerre" version stygienne / The epistolary Styx: "The Art of War" version Stygian

Je compte mettre en place un nouveau type de message sur ce blog : Le Styx épistolaire.

En effet, lors des recherches archéologiques qui ont lieu a l'heure actuelle sur les rives du Styx, il a été découvert un ensemble de parchemins attribués aux enfants de Styx : Zélos, Niké, Cratos et Bia. Les traductions sont en cours mais sont ardues car ces documents sont écrits en Aroanian archaïque. Le contenu de ces textes semble être essentiellement relatif à l'art de la guerre. Il est donc de toute logique que je vous en livre ici la substance intrinsèque au fur et à mesure des découvertes...

En quoi cela va consister précisément ? C'est simple, j'aborderai ici un point de règle plus ou moins obscur pour aider les gens à le connaître et ainsi gagner du temps lors des parties. On pourra aussi y trouver des règles maison comme celles que j'envisage pour notre mini-campagne Clash of Empires.

I intend to establish a new type of message on this blog: The epistolary Styx.

Indeed, during archaeological excavations which are taking place at the present time on the banks of the Styx, it was discovered a set of scrolls attributed to the children of Styx: Zelos, Nike, Cratos and Bia. The translations are in progress but are difficult because these documents are written in archaic Aroanian. The content of these texts seems to be mainly on the art of war. It is therefore logical that I will deliver to you in this blog the intrinsic substance as the discoveries progress...

In what this will consist precisely? It's simple, I'll discuss here a point of
rule more or less obscure to help people to know it and thus save time during games. It will be possible to find in it some house rules such as those that I plan to use for our mini-campaign of Clash of Empires.



Voici quelques photos des fouilles en cours...
Here are some pictures of the current excavations...







Vive Claymore Castings / Hail Claymore Castings

J'ai reçu les 4 figurines du commandement highlanders. Je suis bluffé... elles sont superbes, et j'aime particulièrement le chef. Merci encore aux gars de Claymore d'explorer avec talent cette période et cette région dont les figurines sont rares.

I received the 4 figures of highlanders command. I am amazed ... they are great, and I especially like the leader. Thanks again to the guys of Claymore who explore with talent  this period and this area which had only few figures.


Connais ton ennemi ! / Know your ennemy !

Mon nouveau livre de train...
My new book for the train...


mercredi 10 avril 2013

Campagne CoE : Guerres pour un Royaume / CoE Campaign : Struggle for a Kingdom

Je suis sur le point de finaliser enfin le livret pour la Campagne Clash of Empires, Guerre de cent ans, que j'organise le 4 et 5 mai lors de notre tournoi du Club des Loups du Téméraire.
I'm about to finally finish the booklet for the Campaign Clash of Empires, Hundred Years War, which I will organize on 4 and 5 May during the tournament of our Club, The Wolves of the Bold.



Les listes d'armées proposées (dont une grande partie a été élaborée par des membres du club) sont pour la Guerre de Cent Ans :
The army lists available (much of which was developed by members of the club) are for the Hundred Years War :
Anglais English
Français French
Scots Sauvages Wild Scots
Scots en Raid Scots Raiders
Scots Common Scots
Communes de Flandres Flemish Communal
Comté de Flandres County of Flanders
Bretons (Montfort/Blois/Tardifs) Early Bretons (Montfortist, Blesist, Later)

Bourgogne des Valois Valois Burgundy
Gallois Welsh

Suisses Swiss

et pour la fin du XVème (listes prises sur le site de CoE, à l'exception des Suisses) / and for the end of the 15th (lists taken from the website of CoE, except the Swiss) :
Ordonnance Bourguignone Burgundian Ordonnance
Ordonnance Française French Ordonnance
Bourgogne et Flandres Habsbourgeoises Hasburgian Burgundy and flanders
Bretons Bretons
Bourgogne des Valois Valois Burgundy
Guerre des Roses War of the Roses
Suisses Swiss


mardi 9 avril 2013

Les highlanders arrivent ! Highlanders are coming !

Les Highlanders de Claymore Casting s'annoncent à coup de hache à deux mains...j'adore !
The Highlanders from Claymore Casting announce themselves with a double-handed axe... I love it!






jeudi 4 avril 2013

Un grand hall viking / a viking Great Hall

Voilà ce qui va bientôt arriver chez 4Ground...sortie pour Salute 2013.

This is what will happen soon thanks to 4Ground... release for Salute 2013.



plus d'images / more pictures : http://www.grippingbeast.com/webpage.php?PageID=1038